Logo Polskiego Radia
Print

«Братья-славяне: в согласии или разобщении?»

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 01.10.2014 10:30
  • «Братья-славяне: в согласии или разобщении ?»
Так называлась встреча и дискуссия в рамках Фестиваля науки в Варшаве.

Мы пригласили к микрофону ученых, выступавших на этой встрече - профессором Лиллу Мороз-Гжеляк и кандидата наук Михала Коздру из Института славистики Польской академии наук.

- Начнем с того, что монография профессора Лиллы Мороз-Гжеляк на тему славянского братства в представлениях и действительности, получила резонанс в России в виде рецензии, где при положительной оценке научного значения труда польской ученой есть и элементы критики в ее адрес. Поэтому хотелось бы спросить: славяне действительно братья? Есть ли что-то, что роднит их кроме языковой общности, которую многие считают единственным связующим элементом?

Лилла Мороз-Гжеляк: «Начну с начала вашего вопроса, поскольку вы упомянули о данной рецензии. Я горжусь ею, поскольку это единственная рецензия среди изданных пяти, которая очень прагматичным образом показывает русский подход к славянской общности или братству. Я вышла с тезисом, что понятием «братья-славяне» пользовались во времена стремления к созданию общности для реализации определенных интересов. Понятие «славянское братство» функционирует в тот момент, когда есть определенные опасения в отношении того, что наступает. Возвращаясь ко второй части вашего вопроса, отвечу: «да». Я думаю, что мы- славяне имеем общие черты. Нам легче договариваться друг с другом не потому, что наши языки родственны, а потому что мы обладаем определенными качествами, ставшими стереотипом: гостеприимность, которую не встретишь в западной культуре, открытость по отношению к другому человеку. Несомненно,это то, что нас объединяет. А о богатстве русского, украинского или балканского фольклора я уже не и говорю!».

- А просматривается ли различие в подходе к понятию «славянская душа» в Польше и России? Михал Коздра:

Михал Коздра: «Очень часто я задаю этот вопрос на первых занятиях студентам русской филологии. Что у них ассоциируется с Россией и с Польшей? И часто слышу ответы о стереотипных чертах – упомянутой уже гостеприимности, искренности, щедрости. Эти черты присущи как русским, так и полякам на уровне воображения, идеи, на что мы ссылаемся в общении.Так что говоря о «славянской душе» мы всё время находимся на уровне представлений, упрощающих и обощающих действительность. Однако выражение «славянская душа», вообще «душа» чаще появляется в русском языке. И мне кажется, что оно чаще ассоциируется с Россией, чем с Польшей. Базовым концептом польского языка, польской культуры является слово «сердце». Это видно по пожеланиям, которые в Польше от всего сердца, а в России от всей «души».

- В России понятие «славянское братство» часто приобретает идеологический оттенок. В прошлом Россия обвиняла Польшу чуть-ли не в измене «славянскому братству», сейчас в такой роли она пытается представить Украину. Ваше отношение к этому? Профессор Лилла Мороз-Гжеляк:

Лилла Мороз-Гжеляк: «Мне в такой ситуации вспоминается эпохальный для русского подхода к славянщине труд Николая Данилевского - российского идеолога «Россия и Европа», в котором он пишет, каким образом относится к полякам. И помощью в борьбе с поляками должны были стать немцы. И документы Данилевского, Аксакова и других поляконенавистников XIX века появляются в документах современного «Всеславянского движения». Россия подходит к понятию «братья-славяне» инструментально и манипулирует им, ссылаясь на определенные позиции, что не ведет ни к чему положительному».

- А как балканские страны, в которых вы ведете исследования, смотрят на российско-украинский конфликт в контексте «славянского братства»?

Лилла Мороз-Гжеляк: «Чувство славянских уз и того, что Украина славянская страна, не подвергается сомнению на Балканах. Но я не заметила какой-либо особой активности по вопросам Украины. Появляетяс проблема газовых поставок, Сербия связана топливным договором с Россией. С большой осторжностью к украинской проблеме подходит Хорватия, которая несколько разочарована вступлением в Европейский Союз. В свою очередь, сербы, которые находятся на пути к ЕС, чувствуют, что требования ЕС трудно примирить с их национальными интересами. И смотрят на Россию как на страну, поддержавшую их протесты в момент создания Республики Косово на сербских территориях».

- Ну, и наконец, так называемый «русский мир». Представляет ли это явление интерес для польского ученого? Михал Коздра:

Михал Коздра: «Да, в настоящий момент это является объектом моих исследований, и сейчас я нахожусь на этапе сбора материалов. Вполедствии проведу анализ, чтобы узнать, каким образом «русский мир» функционирует в современной России, и какое значение придается этому термину на уровне политки, культуры, религии. Думаю, это одно из самых интересных понятий в российском общественном дискурсе, которое еще ждет глубокого анализа, и которое также подвергается обобщению, упрощению и использованию с разными целями».

C профессором Лиллой Мороз-Гжеляк и кандидатом наук Михалом Коздрой из Института славистики Польской академии наук беседовала Ирина Завиша.

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты